Слова невесты о своем женихе и обращение ее к Дщерям Иерусалимским
1 | Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина; |
2 | от благовония мастей твоих имя твое -- как разлитое миро, поэтому девицы любят тебя. |
3 | Влеки меня -- мы побежим за тобою! Царь ввел меня в чертоги свои! Будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! |
4 | Дщери Иерусалимские! Черна я, но красива -- как шатры кидарские, как завесы Соломоновы. |
5 | Не смотрите на меня, что я смугла, ибо Солнце опалило меня, -- сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники (моего собственного виноградника я не стерегла). |
| |
6 | Скажи мне, ты, которого любит душа моя, где пасешь ты, где отдыхаешь в полдень? К чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? |
7 | Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. |
8 | Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя; |
9 | прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; |
10 | золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. |
11 | Доколе Царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое. |
12 | Мирровый пучок -- возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает; |
13 | как кисть кипера -- возлюбленный мой у меня в виноградниках енгедских. |
14 | О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои -- голубиные. |
15 | О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен; и ложе у нас -- зелень, |
16 | кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы. |
1 | Я -- нарцисс саронский, лилия долин! |
2 | Что лилия между тернами -- то возлюбленная моя между девицами. |
3 | Что яблонь между лесными деревьями -- то возлюбленный мой между юношами; в тени ее люблю я сидеть, и плоды ее -- сладки для гортани моей. |
4 | Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною -- любовь. |
5 | Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками -- ибо я изнемогаю от любви! |
6 | Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня. |
7 | Заклинаю вас, Дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно! |
8 | Голос возлюбленного моего! Вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам -- |
9 | друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку. |
10 | Возлюбленный мой начал говорить мне: Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! |
11 | Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; |
12 | цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; |
13 | смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! |
14 | Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! Покажи мне лицо твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой -- сладок, и лицо твое -- приятно. |
15 | Ловите нам лисиц -- лисенят, которые портят виноградники (а виноградники наши -- в цвете). |
16 | Возлюбленный мой принадлежит мне, а я -- ему; он пасет между лилиями. |
17 | Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор! |
|
1 | На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его -- и не нашла его! |
2 | Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя! Искала я его -- и не нашла его; |
3 | встретили меня стражи, обходящие город. Не видали ли вы того, которого любит душа моя? |
4 | Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя; ухватилась за него, и не отпустила его -- доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей. |
| |
5 | Заклинаю вас, Дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно! |
6 | Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? |
| |
7 | Вот одр его -- Соломона (шестьдесят сильных вокруг него -- из сильных Израилевых; |
8 | все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного); |
9 | носильный одр сделал себе Царь Соломон из дерев ливанских; |
10 | столпцы его сделал из серебра, локотники его -- из золота, седалище его -- из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовию Дщерями Иерусалимскими. |
11 | Пойдите и посмотрите, Дщери Сионские, на Царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его! |
|
1 | О, ты -- прекрасна, возлюбленная моя, ты -- прекрасна! Глаза твои -- голубиные под кудрями твоими; волоса твои -- как стадо коз, сходящих с Горы Галаадской; |
2 | зубы твои -- как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни (из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними); |
3 | как лента алая -- губы твои, и уста твои -- любезны; как половинки гранатового яблока -- ланиты твои под кудрями твоими; |
4 | шея твоя -- как Столп Давидов, сооруженный для оружий (тысяча щитов висит на нем -- все щиты сильных); |
5 | два сосца твои -- как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. |
6 | Доколе день дышит прохладою, и убегают тени -- пойду я на Гору Мирровую и на Холм Фимиама. |
7 | Вся ты -- прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! |
8 | Со мною с Ливана, невеста! Со мною иди с Ливана! Спеши с Вершины Аманы, с Вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых! |
9 | Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! Пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей! |
10 | О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! О, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! |
11 | Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста, мед и молоко -- под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! |
12 | Запертый сад -- сестра моя, невеста; заключенный колодезь, запечатанный источник; |
13 | рассадники твои -- сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, |
14 | нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; |
15 | садовый источник -- колодезь живых вод и потоки с Ливана! |
| |
16 | Поднимись, ветер с севера, и принесись с юга, повей на сад мой -- и польются ароматы его! Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его! |
1 | Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! |
| |
2 | Я сплю -- а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: Отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя, потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои -- ночною влагою. |
3 | Я скинула хитон мой -- как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои -- как же мне марать их? |
4 | Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину -- и внутренность моя взволновалась от него. |
5 | Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, -- и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка. |
6 | Отперла я возлюбленному моему -- а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его -- и не находила его, звала его -- и он не отзывался мне. |
7 | Встретили меня стражи, обходящие город, -- избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены. |
8 | Заклинаю вас, Дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? Что я изнемогаю от любви! |
| |
9 | Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас? |
10 | Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других; |
11 | голова его -- чистое золото; кудри его -- волнистые, черные, как ворон; |
12 | глаза его -- как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; |
13 | щеки его -- цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его -- лилии, источают текучую мирру; |
14 | руки его -- золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -- как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; |
15 | голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры; |
16 | уста его -- сладость; и весь он -- любезность! Вот кто возлюбленный мой и вот кто друг мой, Дщери Иерусалимские! |
|
1 | Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Мы поищем его с тобою! |
2 | Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. |
3 | Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями. |
| |
4 | Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. |
5 | Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня! |
6 | Волосы твои -- как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои -- как стадо овец, выходящих из купальни (из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними); |
7 | как половинки гранатового яблока -- ланиты твои под кудрями твоими. |
8 | Есть шестьдесят Цариц, и восемьдесят наложниц, и девиц без числа; |
9 | но единственная -- она, голубица моя, чистая моя! Единственная она -- у матери своей, отличенная -- у родительницы своей. Увидели ее девицы -- и превознесли ее, Царицы и наложницы -- и восхвалили ее. |
10 | Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как Луна, светлая, как Солнце, грозная, как полки со знаменами? |
| |
11 | Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки. |
12 | Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных Народа моего. |
|
1 | Оглянись, оглянись, Суламита! Оглянись, оглянись -- и мы посмотрим на тебя!. Что вам смотреть на Суламиту, как на Хоровод Манаимский? |
2 | О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих -- как ожерелье, дело рук искусного художника; |
3 | живот твой -- круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое -- ворох пшеницы, обставленный лилиями; |
4 | два сосца твои -- как два козленка, двойни серны; |
5 | шея твоя -- как столп из слоновой кости; глаза твои -- Озерки Есевонские, что у Ворот Батраббима; нос твой -- Башня Ливанская, обращенная к Дамаску; |
6 | голова твоя на тебе -- как Кармил, и волосы на голове твоей -- как пурпур; Царь увлечен твоими кудрями. |
7 | Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностию! |
8 | Этот стан твой похож на пальму, и груди твои -- на виноградные кисти; |
9 | подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих -- как от яблоков. |
10 | Уста твои -- как отличное вино; оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. |
| |
11 | Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. |
12 | Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах; |
13 | поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблони, -- там я окажу ласки мои тебе. |
14 | Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые; это сберегла я для тебя, мой возлюбленный! |
1 | О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя -- и меня не осуждали бы; |
2 | повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей; ты учил бы меня -- а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих. |
3 | Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня. |
| |
4 | Заклинаю вас, Дщери Иерусалимские, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно! |
| |
5 | Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя -- там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя. |
6 | Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень -- на руку твою, ибо крепка, как смерть, любовь, люта, как Преисподняя, ревность; стрелы ее -- стрелы огненные; она -- пламень весьма сильный. |
7 | Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь -- то он был бы отвергнут с презреньем. |
8 | Есть у нас сестра, которая еще мала и сосцов нет у нее -- что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее? |
9 | Если бы она была стена -- то мы построили бы на ней палаты из серебра, если бы она была дверь -- то мы обложили бы ее кедровыми досками. |
10 | Я -- стена, и сосцы у меня -- как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты. |
11 | Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне -- он отдал этот виноградник сторожам (каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников); |
12 | а мой виноградник -- у меня при себе (тысяча пусть тебе, Соломон, а двести -- стерегущим плоды его). |
13 | Жительница садов! Товарищи внимают голосу твоему -- дай, и мне послушать его. |
14 | Беги, возлюбленный мой, будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! |